Compter en láadan
Vue d’ensemble de la langue
Le láadan est une langue construite créée en 1982 par la linguiste américaine et auteur de science-fiction Suzette Haden Elgin dans sa trilogie Native Tongue. Doublement créée pourrait-on dire, puisque le láadan est inventé par des linguistes féministes du monde dystopique de Native Tongue pour communiquer avec des races extraterrestres. Au-delà de son aspect central à l’intrigue du roman, le láadan a été conçu comme une langue féministe pour exprimer les perceptions féminines. Parmi ses traits particuliers, on peut y exprimer de façon non ambiguë ce que l’on ressent à propos de ce que l’on est en train de dire. Véritable expérience de pensée, il s’agissait de comprendre à quoi pourrait ressembler une telle langue, et voir si cette langue allait « prendre » chez les femmes, et en particulier chez les féministes.
Liste de nombres en láadan
- 1 – nede
- 2 – shin
- 3 – boó
- 4 – bim
- 5 – shan
- 6 – bath
- 7 – um
- 8 – nib
- 9 – bud
- 10 – thab
- 11 – nedethab
- 12 – shinethab
- 13 – boóthab
- 14 – bimethab
- 15 – shanethab
- 16 – bathethab
- 17 – umethab
- 18 – nibethab
- 19 – budethab
- 20 – thabeshin
- 30 – thabebóo
- 40 – thabebim
- 50 – thabeshan
- 60 – thabebath
- 70 – thabum
- 80 – thabenib
- 90 – thabebud
- 100 – debe
- 1 000 – thob
- un million – rod
- un milliard – merod
Règles de numération en láadan
Maintenant que vous avez eu un aperçu des nombres les plus courants, passons aux règles d’écriture des dizaines, des nombres composés, et pourquoi pas des centaines, des milliers et au-delà (si possible).
- Les chiffres de un à neuf sont rendus par des mots spécifiques : nede [1], shin [2], boó [3], bim [4], shan [5], bath [6], um [7], nib [8] et bud [9].
- Les nombres de onze à dix-neuf se construisent en suffixant à l’unité le mot pour dix (thab), et en ajoutant un e intermédiaire si le nom de l’unité finit par une consonne : nedethab [11], shinethab [12], boóthab [13], bimethab [14], shanethab [15], bathethab [16], umethab [17], nibethab [18] et budethab [19].
- Les dizaines se forment en préfixant le chiffre multiplicateur par le mot pour dix (thab), à l’exception de dix lui-même, et en ajoutant un e intermédiaire si le nom du multiplicateur commence par une consonne : thab [10], thabeshin [20], thabebóo [30], thabebim [40], thabeshan [50], thabebath [60], thabum [70], thabenib [80] et thabebud [90].
- Les centaines se forment en préfixant le chiffre multiplicateur par le mot pour cent (debe), à l’exception de cent lui-même, et en supprimant le e final de debe devant une voyelle : debe [100], debeshin [200], debebóo [300], debebim [400], debeshan [500], debebath [600], debum [700], debenib [800] et debebud [900].
- Les milliers se forment en préfixant le chiffre multiplicateur par le mot pour mille (thob), à l’exception de mille lui-même, et en ajoutant un e intermédiaire si le nom du multiplicateur commence par une consonne : thob [1 000], thobeshin [2 000], thobebóo [3 000], thobebim [4 000], thobeshan [5 000], thobebath [6 000], thobum [7 000], thobenib [8 000] et thobebud [9 000].
- Les nombres composés se forment en reliant avec la conjonction i (et) les dizaines et les unités, les centaines et les dizaines, les milliers et les centaines, c’est-à-dire les nombres de chaque rang (exp. : thabebath i nede [61], debeshan i thabebath i boó [563], thobenib i debebim i umethab [8 417]).
- Les millions se forment de la même façon que les milliers, à partir du mot pour million (rod) : rod [un million], rodeshin [deux millions], rodebóo [trois millions]…
- Les milliards se forment eux-aussi de la même façon que les milliers, à partir du mot pour milliard (merod, formé sur le marqueur du pluriel me- et rod, million) : merod [un milliard], merodeshin [deux milliards], merodebóo [trois milliards]…
Écrire un nombre en toutes lettres en láadan
Passons à l’application pratique des règles de numération en láadan. Saurez-vous deviner comment s’écrit un nombre en toutes lettres ? Entrez un nombre en chiffres et essayez de le formuler dans votre tête, ou pourquoi pas de l’écrire sur un morceau de papier, avant d’afficher la réponse.
Livres
Native Tongue
par Suzette Haden Elgin, aux éditions The Feminist Press (2000)
[ Amazon.com]
A First Dictionary and Grammar of Láadan
par Suzette Haden Elgin, aux éditions Society for the Furtherance & Study of Fantas (1988)
[ Amazon.com]
Lengua materna
par Suzette Haden Elgin, aux éditions Oz Editorial (2020)
[ Amazon.com, Kindle - Amazon.com]
Autres langues artistiques
Aczu śavnecze, aramtéskien, arodjun, atlante, atrien, ayeri, azazilúŝ, barsoomien, bayën, brooding, chakobsa, créole de la Ceinture, dai, dovahzul, d’ni, engála, épigéen, giak, gnóma, grayis, griomien, hen linge, hiuʦɑθ, hylien, illitan, ithkuil, itláni, kala, kēlen, kiitra, KiLiKi, láadan, mini, mondir, na’vi, neziba, nìmpyèshiu, santaa, shiväisith, siinyamda, toki pona, tpaalha, trigedasleng, tsevhu, tüchte, va ehenív, valthungien, verdurien, wardwesân et wóxtjanato.
Autres langues supportées
Les autres langues actuellement supportées étant trop nombreuses pour être listées ici, veuillez vous reporter à la liste complète des langues supportées.