Partager :  

Compter en nengone

Vue d’ensemble de la langue

Le nengone fait partie des langues kanak, ou langues néo-calédoniennes, de la famille des langues austronésiennes. Parlée dans les îles Maré et Tiga de la province des Îles Loyauté en Nouvelle-Calédonie, elle compte environ 8 000 locuteurs.

Par manque de données, nous ne pouvons compter pour l’instant que jusqu’à 30 en nengone. Veuillez me contacter si vous pouvez m’aider à passer outre cette limitation.

Liste de nombres en nengone

  • 1 – sa
  • 2 – rewe
  • 3 – tini
  • 4 – ece
  • 5 – sedong
  • 6 – sedong ne sa
  • 7 – sedong ne rew
  • 8 – sedong ne tin
  • 9 – sedong ne ec
  • 10 – ruenin
  • 11 – ruenin ne sa
  • 12 – ruenin ne rew
  • 13 – ruenin ne tin
  • 14 – ruenin ne ec
  • 15 – adenin
  • 16 – adenin ne sa
  • 17 – adenin ne rew
  • 18 – adenin ne tin
  • 19 – adenin ne ec
  • 20 – sarengom
  • 30 – sarengom ne ruenin

Les quantifieurs du nengone

Le nengone utilise des quantifieurs pour exprimer des quantités. Ils ont des formes différentes selon que l’on parle d’êtres animés ou inanimés, d’une valeur totale, partielle ou encore exacte.

  • ehna : indicateur du pluriel, il s’utilise pour les êtres animés vivants
    Ehna morow (les enfants), ehna wai (les poissons)
  • ileoden : tous les éléments d’une classe, sans exception
    Ileoden ore nodei waia ha ded (Tous les oiseaux se sont envolés)
  • ko : ce quantifieur exprime une quantité précise et s’utilise avec un numéral
    Tini ko wanu (trois noix de coco)
  • nodei : extension d’une classe, il permet une marge d’erreur
    Ore nodei waia ha ded (Les oiseaux se sont envolés, tous ou presque)
  • rue : de rewe (deux), rue exprime la notion de duel, de paire ou de couple
    Rue mohma ci nengoc du rue Riko (Les deux vieux parlent à Riko et son épouse)
  • so : comme ehna, il indique le pluriel des êtres inanimés et des animaux morts
    So len (les routes), so titew (les poules)
  • ta : ce quantifieur désigne un sous-ensemble comparativement à un autre, souvent implicite
    Buic ci eran ore ta lan me k’ariroi (Ils chantent les belles mélodies (sous-entendu : pas les autres))

Règles de numération en nengone

Maintenant que vous avez eu un aperçu des nombres les plus courants, passons aux règles d’écriture des dizaines, des nombres composés, et pourquoi pas des centaines, des milliers et au-delà (si possible).

  • Les chiffres de un à cinq sont rendus par des mots spécifiques, et les chiffres de six à neuf se construisent en additionnant les quatres premiers à cinq via le conjonctif ne (et, plus), en réduisant le chiffre ajouté à sa racine : sa [1], rewe [2], tini [3], ece [4], sedong [5], sedong ne sa [6] (5 plus 1), sedong ne rew [7] (5 plus 2), sedong ne tin [8] (5 plus 3) et sedong ne ec [9] (5 plus 4).
  • Les dizaines suivent un système vicésimal : ruenin [10] (littéralement, les deux mains), sarengom [20] (un homme), sarengom ne ruenin [30] (20+10, ou un homme et deux mains).
  • Les nombres composés de onze à quatorze se forment par addition des chiffres un à quatre au mot pour dix par le biais du mot ne (et, plus) : ruenin ne sa [11], ruenin ne rew [12], ruenin ne tin [13] et ruenin ne ec [14]. Quinze se dit adenin (quelques mains). De seize à dix-neuf, les nombres composés ajoutent les chiffres un à quatre au mot pour quinze : adenin ne sa [16], adenin ne rew [17], adenin ne tin [18] et adenin ne ec [19].
  • Les nombres composés de vingt et un à vingt-cinq se forment par addition des chiffres un à quatre au mot pour vingt par le biais du mot ne (et, plus) : sarengom ne sa [21], sarengom ne rew [22], sarengom ne tin [23], sarengom ne ec [24] et sarengom ne ec [25]. De vingt-six à vingt-neuf, la construction est identique (dizaine et unité), mais sedong ne se contracte en sedo et l’espace qui le séparait de l’unité disparaît : sarengom ne sedosa [26] (au lieu de sarengom ne sedong ne sa), sarengom ne sedorew [27] (au lieu de sarengom ne sedong ne rew), sarengom ne sedotin [28] et sarengom ne sedoec [29].

Écrire un nombre en toutes lettres en nengone

Passons à l’application pratique des règles de numération en nengone. Saurez-vous deviner comment s’écrit un nombre en toutes lettres ? Entrez un nombre en chiffres et essayez de le formuler dans votre tête, ou pourquoi pas de l’écrire sur un morceau de papier, avant d’afficher la réponse.

Livres

Nengone Grammar
par , aux éditions Pacific Linguistics (1971)
[Amazon.com Amazon.com]

Articles

Liens

Langues malayo-polynésiennes orientales

Araki, cèmuhî, māori, marshallais, mussau-emira, mwotlap, nêlêmwa, nengone, paicî, rapanui, tahitien, tongien (par chiffre) et yuanga-zuanga.

Autres langues supportées

Les autres langues actuellement supportées étant trop nombreuses pour être listées ici, veuillez vous reporter à la liste complète des langues supportées.