Compartilhar:  

Contar em zapoteco de Rincón

Visão geral da língua

Quarenta e dois em zapoteco de Rincón O zapoteco de Rincón (didza xidza), também conhecido como Nexitzo, é uma língua zapoteca que pertence à família de línguas oto-manguanas. É falado no norte de Oaxaca, México, e conta com cerca de 40 000 falantes. Os falantes do zapoteco de Rincón têm 64% de inteligibilidade com o zapoteco de Choapan, a sua língua mais próxima.

Por falta de dados, só podemos contar até 9 999 em zapoteco de Rincón. Por favor entre em contacto comigo se puder ajudar com esta limitação.

Lista de números em zapoteco de Rincón

  • 1 – tu
  • 2 – chopa
  • 3 – tsonna
  • 4 – tapa
  • 5 – gayu’
  • 6 – xopa
  • 7 – gadxi
  • 8 – xunu’
  • 9 – ga
  • 10 – chi
  • 11 – chinéaj
  • 12 – chinnu
  • 13 – chi’inu
  • 14 – chidá’
  • 15 – chinu
  • 16 – chizxopa
  • 17 – chini
  • 18 – chixxunu’
  • 19 – chënnaj
  • 20 – gal-laj
  • 30 – chi-urua’
  • 40 – choa’
  • 50 – chi-un
  • 60 – tsónnalal-laj
  • 70 – tsónnalal-laj-yu’-chi
  • 80 – tápalal-laj
  • 90 – tápalal-laj-yu’-chi
  • 100 – tu gayuá’
  • 1 000 – tu mila

Regras de numeração do zapoteco de Rincón

Agora que teve uma visão geral dos números mais comuns, vamos passar para as regras para escrever as dezenas, os números compostos, e porque não as centenas, os milhares e além (se for possível).

  • Os algarismos de um a nove têm palavras específicas: tu [1], chopa [2], tsonna [3], tapa [4], gayu’ [5], xopa [6], gadxi [7], xunu’ [8] e ga [9].
  • As dezenas seguem um sistema de numeração vigesimal, alternando entre múltiplos de vinte com várias formas, e múltiplos de vinte mais dez: chi [10], gal-laj [20], chi-uruá’ [30] (10+20), choa’ [40], chi-un [50] (10+40), tsónnalal-laj [60] (3*20), tsónnalal-laj-yu’-chi [70] (3*20 & 10), tápalal-laj [80] (4*20) e tápalal-laj-yu’-chi [90] (4*20 & 10). Vinte toma diferentes formas quando composto: -uruá’ de 21 até 39, et lal-laj de 60 até 99. Quarenta também tem uma segunda forma quando composto: -un, de 41 até 59.
  • Os números de onze a dezanove formam-se começando com a palavra para dez (chi), seguida diretamente por um sufixo no qual a unidade se pode reconhecer por vezes (pelo menos em dezasseis e dezoito): chinéaj [11], chinnu [12], chi’inu [13], chidá’ [14], chinu [15], chizxopa [16], chini [17], chixxunu’ [18] e chënnaj [19].
  • Os números compostos de vinte e um a trinta e nove formam-se começando pelo número de um a dezanove, seguido por uma forma específica da palavra para vinte (-uruá’), ligada por um traço (exemplo: tapa-urua’ [24], chini-urua’ [37]).
  • Os números compostos de quarenta e um a cinquenta e nove formam-se começando pelo número de um a dezanove, seguido por uma forma específica da palavra para quarenta (-un), ligada por um traço (exemplo: gayu’-un [45], chinéaj-un [51]).
  • Os números compostos de sessenta e um a noventa e nove formam-se começando pela dezena, seguida pela conjunção yu’ (e), e o número de um a dezanove, todos ligados por traços (exemplo: tsónnalal-laj-yu’-xopa [66], tápalal-laj-yu’-chixxunu’ [98]).
  • As centenas formam-se começando pela unidade multiplicadora, seguida da palavra para cem (gayuá’), na qual podemos reconhecer a palavra para cinco (gayu’), indicando também aqui uma etimologia vigesimal: tu gayuá’ [100], chopa gayuá’ [200], tsonna gayuá’ [300], tapa gayuá’ [400], gayu’ gayuá’ [500], xopa gayuá’ [600], gadxi gayuá’ [700], xunu’ gayuá’ [800] e ga gayuá’ [900].
  • Quando compostas, centenas e dezenas ou unidades são ligadas pela conjunção yu’ (e): tu gayuá’ yu’ tápalal-laj yu’ chopa [182], tsonna gayuá’ yu’ tsonna [303].
  • Milhares formam-se começando pela unidade multiplicadora, seguida da palavra para mil (mila), separada por um espaço: tu mila [1 000], chopa mila [2 000], tsonna mila [3 000], tapa mila [4 000], gayu’ mila [5 000], xopa mila [6 000], gadxi mila [7 000], xunu’ mila [8 000] e ga mila [9 000].
  • Quando compostos, milhares e centenas, dezenas e unidades estão também ligados pela conjunção yu’ (e): tu mila yu’ tu gayuá’ yu’ tu-urua’ [1 121], chopa mila yu’ chopa [2 002].

Escrever un número em palavras em zapoteco de Rincón

Passemos à aplicação prática das regras de numeração em zapoteco de Rincón. Consegue adivinhar como se escreve um número? Digite um número e tente formulá-lo na sua cabeça, ou porque não escrevê-lo num pedaço de papel, antes de exibir a resposta.

Fonte

  • Diccionario Zapoteco del Rincón (em espanhol), Roberto Earl & Catalina Sheffler de Earl, Instituto Lingüístico de Verano (2011)

Línguas otomangueanas

Mixteco de Tezoatlán, triqui de Copala, zapoteco de Aloápam, zapoteco de Choapan, zapoteco de Lachixío, zapoteco de Rincón, zapoteco de Santa Ana Yareni e zapoteco do Istmo.

Outras línguas suportadas

As outras línguas atualmente suportadas são muito numerosas para serem listadas aqui. Por favor selecione uma língua na lista completa das línguas suportadas.

Este site usa cookies para fins estatísticos e de publicidade. Ao utilizar este site, você aceita o uso de cookies.