Contar em wayuu
Visão geral da língua
A língua wayuu (wayuunaiki), também conhecida por goajiro, é uma língua indígena sul-americana que pertence à família das línguas aruaques. É falada pelo povo wayuu o uaiú no norte do estado de Zulia, Venezuela, e no departamento de La Guajira, Colômbia. O wayuu conta com cerca de 305 000 falantes.
Lista de números em wayuu
- 1 – waneeshia
- 2 – piama
- 3 – apünüin
- 4 – pienchi
- 5 – ja’rai
- 6 – aipirua
- 7 – akaraishi
- 8 – mekiisalü
- 9 – mekie’etasalü
- 10 – po’loo
- 11 – po’loo waneeshimüin
- 12 – po’loo piamamüin
- 13 – po’loo apünüinmüin
- 14 – po’loo pienchimüin
- 15 – po’loo ja’ralimüin
- 16 – po’loo aipiruamüin
- 17 – po’loo akaraishimüin
- 18 – po’loo mekiisalümüin
- 19 – po’loo mekie’etasalümüin
- 20 – piama shikii
- 30 – apünüin shikii
- 40 – pienchi shikii
- 50 – ja’rai shikii
- 60 – aipirua shikii
- 70 – akaraishi shikii
- 80 – mekiisalü shikii
- 90 – mekie’etasalü shikii
- 100 – po’loo shikii
- 1 000 – miirü
- um milhão – miyon
- mil milhões – miyaatta
- um bilião – piyon
Regras de numeração do wayuu
Agora que teve uma visão geral dos números mais comuns, vamos passar para as regras para escrever as dezenas, os números compostos, e porque não as centenas, os milhares e além (se for possível).
- Os algarismos de zero até nove têm nomes específicos: seero [0], waneeshia (ou wanee, waneesia) [1], piama [2], apünüin [3], pienchi [4], ja’rai [5], aipirua [6], akaraishi [7], mekiisalü [8] e mekie’etasalü [9].
- As dezenas formam-se começando pelo algarismo multiplicador, seguido pela palavra shikii separada por um espaço, exceto para dez: po’loo [10], piama shikii [20], apünüin shikii [30], pienchi shikii [40], ja’rai shikii [50], aipirua shikii [60], akaraishi shikii [70], mekiisalü shikii [80] e mekie’etasalü shikii [90].
- Os números compostos formam-se começando pela dezena, seguida pelo algarismo da unidade com o sufixo müin (exemplo: po’loo aipiruamüin [16], piama shikii pienchimüin [24]).
- As centenas formam-se começando pelo algarismo multiplicador com o sufixo tua (exceto para 800 e 900 cujo final em salü torna-se sattua), e logo a palavra para cem (po’looin shikii, onde po’loo tem o sufixo in), exceto mesmo para cem: po’loo shikii (ou dez vezes dez) [100], piantua po’looin shikii [200], apünüintua po’looin shikii [300], pienchitua po’looin shikii [400], ja’raitua po’looin shikii [500], aipiruatua po’looin shikii [600], akaraishitua po’looin shikii [700], mekiisattua po’looin shikii [800] e mekie’etasattua po’looin shikii [900].
- Quando uma centena está composta com uma dezena redonda, o algarismo multiplicador da dezena tem o sufixo müin (exemplo: po’loo shikii, po’loomüin [110], piantua po’looin shikii, pienchimüin shikii [240], mas apünüintua po’looin shikii, akaraishi shikii mekiisalümüin [378]).
- Os milhares formam-se começando pelo algarismo multiplicador, e logo a palavra para mil (miirü, empréstimo do espanhol mil), exceto mesmo para mil: miirü [1 000], piama miirü [2 000], apünüin miirü [3 000], pienchi miirü [4 000], ja’rai miirü [5 000], aipirua miirü [6 000], akaraishi miirü [7 000], mekiisalü miirü [8 000] e mekie’etasalü miirü [9 000].
- A palavra para milhão, miyon, também é um empréstimo do espanhol (millón). Depois temos miyaatta ou miituasü miyonniirua [109, mil milhões], e piyon ou miituasü miirüin miyonniirua [1012, bilião].
Escrever un número em palavras em wayuu
Passemos à aplicação prática das regras de numeração em wayuu. Consegue adivinhar como se escreve um número? Digite um número e tente formulá-lo na sua cabeça, ou porque não escrevê-lo num pedaço de papel, antes de exibir a resposta.
Livros
Merachon: Living with the Wayuu Indians
por Elvin C. Myers, editora Elvin Myers (2016)
[ Amazon.com]
Wayuu: People of the Columbian Desert
por Santiago Harker, editora Villegas Editores (1998)
[ Amazon.com]
Etnomatemática y Educación Intercultural Bilingüe: Acercamiento de la Etnomatemática en la cultura Wayuu
por Franklin Florencio Villalobos Avila, editora Editorial Académica Española (2012)
[ Amazon.com]
Wayuu: Cultura del desierto colombiano
por Santiago Harker, editora Villegas Editores (2006)
[ Amazon.com]
Fonte
- Diccionario de computación en wayuunaiki, por José Álvarez (2011), em espanhol
Línguas aruaques
Outras línguas suportadas
As outras línguas atualmente suportadas são muito numerosas para serem listadas aqui. Por favor selecione uma língua na lista completa das línguas suportadas.