Compter en créole mauricien
Vue d’ensemble de la langue
Le créole mauricien (kreol morisien) fait partie des langues créoles à base lexicale française, et plus spécifiquement des créoles bourbonnais, créoles français parlés dans le sud-ouest de l’Océan Indien. Il est parlé sur l’Île Maurice par environ 1,2 million de locuteurs.
Liste de nombres en créole mauricien
- 1 – enn
- 2 – dé
- 3 – trwa
- 4 – kat
- 5 – sink
- 6 – sis
- 7 – set
- 8 – wit
- 9 – nef
- 10 – dis
- 11 – onz
- 12 – douz
- 13 – trez
- 14 – katorz
- 15 – kinz
- 16 – sez
- 17 – diset
- 18 – dizwit
- 19 – diznef
- 20 – vin
- 30 – trant
- 40 – karannt
- 50 – sinkant
- 60 – swasant
- 70 – swasann-dis
- 80 – katrovin
- 90 – katrovin-dis
- 100 – san
- 1 000 – mil
- un million – enn milion
Règles de numération en créole mauricien
Maintenant que vous avez eu un aperçu des nombres les plus courants, passons aux règles d’écriture des dizaines, des nombres composés, et pourquoi pas des centaines, des milliers et au-delà (si possible).
- Les chiffres de zéro à neuf sont rendus par des mots spécifiques : zero [0], enn [1], dé [2], trwa [3], kat [4], sink [5], sis [6], set [7], wit [8] et nef [9].
- Les nombres de onze à seize sont eux-aussi rendus par des mots spécifiques : onz [11], douz [12], trez [13], katorz [14], kinz [15] et sez [16]. De dix-sept à dix-neuf, les nombres se forment en commençant par le mot pour dix (dis), directement suivi de l’unité sans espace : diset [17], dizwit [18] et diznef [19].
- Les dizaines sont irrégulières pour dix et vingt, basées sur la racine du multiplicateur de trente à cinquante, et suivent un système vigésimal de soixante à quatre-vingt-dix : dis [10], vin [20], trant [30], karant [40], sinkant [50], swasant [60], swasann-dis ou swasanntdiz [70] (60+10), katrovin [80] (4*20) et katrovin-dis [90] (4*20+10).
- Les nombres composés au-delà de dix-neuf se forment en commençant par la dizaine, directement suivie de l’unité sans espace, excepté pour les nombres formés sur soixante-dix et quatre-vingt-dix (exp. : vennset [27], sinkantkat [54]).
- Les nombres composés formés sur soixante-dix et quatre-vingt-dix se forment en ajoutant les nombres de onze à dix-neuf à la dizaine, sans espace pour les nombres composés basés sur soixante-dix, et reliés avec un tiret pour ceux basés sur quatre-vingt-dix : swasannonz [71] (60+11), swasanndouz [72] (60+12)… katrovin-trez [93] (80+13), katrovin-katorz [94] (80+14)… katrovin-diznef [99] (80+19).
- Les centaines se forment en commençant par le chiffre multiplicateur, puis le mot pour cent (san), toujours invariable et séparé par un espace, à l’exception de cent lui-même : san [100], dé san [200], trwa san [300], kat san [400], sink san [500], sis san [600], set san [700], wit san [800] et nef san [900].
- Les milliers se forment en commençant par le chiffre multiplicateur, puis le mot pour mille (mil), séparé par un espace, à l’exception de mille lui-même : mil [1 000], dé mil [2 000], trwa mil [3 000], kat mil [4 000], sink mil [5 000], sis mil [6 000], set mil [7 000], wit mil [8 000] et nef mil [9 000].
- Le mot pour million est milion, un million s’écrivant enn milion [1 million].
Écrire un nombre en toutes lettres en créole mauricien
Passons à l’application pratique des règles de numération en créole mauricien. Saurez-vous deviner comment s’écrit un nombre en toutes lettres ? Entrez un nombre en chiffres et essayez de le formuler dans votre tête, ou pourquoi pas de l’écrire sur un morceau de papier, avant d’afficher la réponse.
Livres
Mauritius Marco Polo Pocket Guide
aux éditions Marco Polo Travel Publishing (2018)
[ Amazon.com]
French Creoles: A Comprehensive and Comparative Grammar
par Anand Syea, aux éditions Routledge (2017)
[ Amazon.com, Kindle - Amazon.com]
The Syntax of Mauritian Creole
par Anand Syea, aux éditions Bloomsbury Academic (2012)
[ Amazon.com, Kindle - Amazon.com]
Creating the Creole Island: Slavery in Eighteenth-Century Mauritius
par Megan Vaughan, aux éditions Duke University Press Books (2005)
[ Amazon.com, Kindle - Amazon.com]
Isla Mauricio
par Luis López, aux éditions Ecos Travel Books (2019)
[ Amazon.com, Kindle - Amazon.com]
Créole mauricien
par Arnaud Carpooran, aux éditions Assimil (2015)
[ Amazon.com, Kindle - Amazon.com]
Île Maurice
aux éditions Gallim Loisirs (2017)
[ Amazon.com]
Créoles et pidgins basés sur le français
Créole haïtien, créole martiniquais et créole mauricien.
Autres langues supportées
Les autres langues actuellement supportées étant trop nombreuses pour être listées ici, veuillez vous reporter à la liste complète des langues supportées.