Contar en mapuche
Visión de conjunto del idioma
El idioma mapuche (Mapuzugun), también conocido como mapudungún o araucano, pertenece a la familia de las lenguas araucanas, al dentro de la familia de las lenguas indígenas de América del Sur, y está también considerado como una lengua aislada. Hablado por los mapuches en Chile y Argentina, tiene alrededor de 200 000 hablantes.
Por falta de datos, podemos contar por el momento solamente hasta 9 999 en el idioma mapuche. Por favor contácteme si usted puede ayudarme con esta limitación.
Lista de números en mapuche
- 1 – kiñe
- 2 – epu
- 3 – küla
- 4 – meli
- 5 – kechu
- 6 – kayu
- 7 – reqle
- 8 – pura
- 9 – aylla
- 10 – mari
- 11 – mari kiñe
- 12 – mari epu
- 13 – mari küla
- 14 – mari meli
- 15 – mari kechu
- 16 – mari kayu
- 17 – mari reqle
- 18 – mari pura
- 19 – mari aylla
- 20 – epu mari
- 30 – küla mari
- 40 – meli mari
- 50 – kechu mari
- 60 – kayu mari
- 70 – reqle mari
- 80 – pura mari
- 90 – aylla mari
- 100 – kiñe pataka
- 1 000 – kiñe warangka
Reglas de numeración del idioma mapuche
Ahora que ha tenido una visión general de los números más comunes, pasemos a las reglas para escribir decenas, números compuestos, y por qué no cientos, miles y más allá (si es posible).
- Las cifras del cero al nueve tienen nombres específicos: sero [0], kiñe [1], epu [2], küla [3], meli [4], kechu [5], kayu [6], reqle [7], pura [8] y aylla [9].
- Los nombres de decenas se construyen con la cifra multiplicadora seguida por la palabra para diez (mari), a excepción de diez mismo: mari [10], epu mari [20], küla mari [30], meli mari [40], kechu mari [50]…
- Los números compuestos se construyen poniendo la decena, después un espacio y la unidad (ejemplo: küla mari kechu [35], reqle mari pura [78]).
- La palabra para cien es pataka, y mil se dice warangka: ambas son préstamos lingüísticos del quechua. Los números compuestos con centenas o miles se construyen de la misma manera que los otros, es decir poniendo primero el multiplicador seguido por un espacio y el nombre de escala, excepto cuando el multiplicador es uno, por lo cual no está necesario (ejemplo: (kiñe) pataka [100], epu pataka [200], (kiñe) warangka [1 000], epu warangka mari [2 010]).
Escribir un número en palabras en mapuche
Pasemos a la aplicación práctica de las reglas de numeración en mapuche. ¿Puede adivinar cómo se escribe un número? Ingrese un número y trate de formularlo en su cabeza, o tal vez escribiéndolo en un papel, antes de ver la respuesta.
Libros
A Grammar of Mapuche
por Ineke Smeets, ediciones Walter de Gruyter (2008)
[ Amazon.com]
Mapudungun (Languages of the world)
por Fernando Zúñiga, ediciones Lincom Europa (2000)
[ Amazon.com]
Diccionario Mapuche-Castellano, Castellano-Mapuche
por Oscar Armayor, ediciones Guadal (2003)
[ Amazon.com]
Diccionario Linguistico-Etnografico de La Lengua Mapuche
por María Catrileo, ediciones Andres Bello (1996)
[ Amazon.com]
Parlons mapuche : la langue des Araucans
por Ana Fernández Garay, ediciones L’Harmattan (2005)
[ Amazon.com]
Otros idiomas soportados
Otros idiomas actualmente soportados son demasiado numerosos para estar listados aquí. Por favor, seleccione un idioma en la lista completa de idiomas soportados.