Compartir:  

Contar en haida

Visión de conjunto del idioma

Cuarenta y dos en haida El idioma haida (Hlg̱aagilda X̱aayda Kil en el dialecto de Skidegate, X̱aad Kil en el dialecto de Massett) es una lengua indígena aislada de la familia de las lenguas de América del Norte. Hablado por el pueblo Haida en Canadá (islas de la Reina Carlota, Columbia Británica) y en Alaska (Isla del Príncipe de Gales), cuenta alrededor de 275 hablantes y está considerada en peligro.

Lista de números en haida

  • 1 – sgwáansang
  • 2 – sdáng
  • 3 – hlgúnahl
  • 4 – stánsang
  • 5 – tléihl
  • 6 – tla’únhl
  • 7 – jagwaa
  • 8 – sdáansaangaa
  • 9 – tláahlsgwáansangguu
  • 10 – tláahl
  • 11 – tláahl wáak sgwáansang
  • 12 – tláahl wáak sdáng
  • 13 – tláahl wáak hlgúnahl
  • 14 – tláahl wáak stánsang
  • 15 – tláahl wáak tléihl
  • 16 – tláahl wáak tla’únhl
  • 17 – tláahl wáak jagwaa
  • 18 – tláahl wáak sdáansaangaa
  • 19 – tláahl wáak tláahlsgwáansangguu
  • 20 – lagwa uu sgwáansang
  • 30 – tlaalee hlgúnahl
  • 40 – lagwa uu sdáng
  • 50 – tlaalee tléihl
  • 60 – lagwa uu hlgúnahl
  • 70 – tlaalee jagwaa
  • 80 – lagwa uu sdáansaangaa
  • 90 – tlaalee tláahlsgwáansangguu
  • 100 – lagwa uu tléihl
  • 1 000 – lagwa uu tlaalee tléihl
  • un millón – lagwa uu tlaalee kwan
  • mil millones – lagwa uu tlaalee kwan wáak lagwa uu tlaalee tléihl

Reglas de numeración del idioma haida

Ahora que ha tenido una visión general de los números más comunes, pasemos a las reglas para escribir decenas, números compuestos, y por qué no cientos, miles y más allá (si es posible).

  • Las cifras del uno al nueve tienen nombres específicos: sgwáansang [1], sdáng [2], hlgúnahl [3], stánsang [4], tléihl [5], tla’únhl [6], jagwaa [7], sdáansaangaa [8] y tláahlsgwáansangguu [9] (que significa diez menos uno).
  • Las decenas se forman alternativamente yuxtaponiendo la palabra para diez y su cifra multiplicadora, y multiplicando la palabra para veinte: tláahl [10], lagwa uu sgwáansang [20] (20*1, o tláalaay sdáng, lo que significa 10 2), tlaalee hlgúnahl [30] (10 3), lagwa uu sdáng [40] (20*2), tlaalee tléihl [50] (10 5), lagwa uu hlgúnahl [60] (20*3), tlaalee jagwaa [70] (10 7), lagwa uu stánsang [80] (20*4) y tlaalee tláahlsgwáansangguu [90] (10 9).
  • Los números compuestos se forman poniendo primero la decena, después la palabra wáak (más), y luego la cifra de la unidad (ejemplo: tláahl wáak sgwáansang [11], lagwa uu sgwáansang wáak tléihl [25]).
  • Las centenas se forman por suma y multiplicación del número veinte: lagwa uu tléihl [100] (20*5), lagwa uu tláahl [200] (20*10), lagwa uu tláahl wáak lagwa uu tléihl [300] (20*10 + 20*5), lagwa uu tlaalee sdáng [400] (20*10*2), lagwa uu tlaalee sdáng wáak lagwa uu tléihl [500] (20*10*2 + 20*5), lagwa uu tlaalee hlgúnahl [600], lagwa uu tlaalee wáak lagwa uu tléihl [700], lagwa uu tlaalee sdáansaangaa [800] y lagwa uu tlaalee sdáansaangaa wáak lagwa uu tléihl [900] (800 + 20*5).
  • Los miles se forman poniendo el multiplicador después la expresión por mil, a excepción de mil: lagwa uu tlaalee tléihl [1 000] (20*10*5), lagwa uu tlaalee tléihl wáak sdáng [2 000] (20*10*5*2), lagwa uu tlaalee tléihl wáak hlgúnahl [3 000] (20*10*5*3), lagwa uu tlaalee tléihl wáak stánsang [4 000] (20*10*5*4)…
  • El número un millón se forma de la misma manera: lagwa uu tlaalee kwan significando literalmente más de lo que se puede contar, y mil millones lo multiplica por mil (lagwa uu tlaalee kwan wáak lagwa uu tlaalee tléihl).

Escribir un número en palabras en haida

Pasemos a la aplicación práctica de las reglas de numeración en haida. ¿Puede adivinar cómo se escribe un número? Ingrese un número y trate de formularlo en su cabeza, o tal vez escribiéndolo en un papel, antes de ver la respuesta.

Libros

Emerging from out of the Margins: Essays on Haida Language, Culture, and History Emerging from out of the Margins: Essays on Haida Language, Culture, and History
por , ediciones Peter Lang International Academic Publishers Company (2014)
[Amazon.com Amazon.com]

“And he knew our language”: Missionary Linguistics on the Pacific Northwest Coast “And he knew our language”: Missionary Linguistics on the Pacific Northwest Coast
por , ediciones John Benjamins Publishing Company (2011)
[Amazon.com Amazon.com]

A Story as Sharp as a Knife: The Classical Haida Mythtellers and Their World A Story as Sharp as a Knife: The Classical Haida Mythtellers and Their World
por , ediciones University of Nebraska Press (2000)
[Amazon.com Amazon.com]

Haida: Their Art and Culture Haida: Their Art and Culture
por , ediciones Hancock House Pub (1982)
[Amazon.com Amazon.com]

Fuente

Lenguas aisladas

Haida, kutenai.

Otros idiomas soportados

Otros idiomas actualmente soportados son demasiado numerosos para estar listados aquí. Por favor, seleccione un idioma en la lista completa de idiomas soportados.