Compter en sranan tongo
Vue d’ensemble de la langue
Le sranan (Sranan Tongo ou langue du Surinam) est un créole utilisé comme lingua franca au Suriname. Il compte environ 300 000 locuteurs, dont 120 000 le sont de langue maternelle. Classé en tant que créole à base lexicale anglaise, son lexique se base sur l’anglais, le néerlandais, le portugais et des langues d’Afrique centrale et occidentale.
Par manque de données, nous ne pouvons compter pour l’instant que jusqu’à 1 000 000 en sranan tongo. Veuillez me contacter si vous pouvez m’aider à passer outre cette limitation.
Liste de nombres en sranan tongo
- 1 – wan
- 2 – tu
- 3 – dri
- 4 – fo
- 5 – feifi
- 6 – siksi
- 7 – seibi
- 8 – aiti
- 9 – neigi
- 10 – tin
- 11 – erfu
- 12 – twarfu
- 13 – tin-na-dri
- 14 – tin-na-fo
- 15 – tin-na-feifi
- 16 – tin-na-siksi
- 17 – tin-na-seibi
- 18 – tin-na-aiti
- 19 – tin-na-neigi
- 20 – tutenti
- 30 – dritenti
- 40 – fotenti
- 50 – feifitenti
- 60 – siksitenti
- 70 – seibitenti
- 80 – aititenti
- 90 – neigitenti
- 100 – wan hondru
- 1 000 – wan dunsu
- un million – wan milyun
Règles de numération en sranan tongo
Maintenant que vous avez eu un aperçu des nombres les plus courants, passons aux règles d’écriture des dizaines, des nombres composés, et pourquoi pas des centaines, des milliers et au-delà (si possible).
- Les chiffres de un à neuf sont rendus par des mots spécifiques : wan [1], tu [2], dri [3], fo [4], feifi [5], siksi [6], seibi [7], aiti [8] et neigi [9].
- Les nombres de onze à dix-neuf se forment régulièrement en posant le mot pour dix (tin), puis la préposition locative na (sur), et chiffre de l’unité séparé par des tirets, à l’exception de onze et douze : erfu [11], twarfu [12], tin-na-dri [13], tin-na-fo [14], tin-na-feifi [15], tin-na-siksi [16], tin-na-seibi [17], tin-na-aiti [18] et tin-na-neigi [19].
- Les dizaines se construisent en préfixant la forme plurielle du mot pour dix (tenti) par son multiplicateur, à l’exception de dix lui-même : tin [10], tutenti [20], dritenti [30], fotenti [40], feifitenti [50], siksitenti [60], seibitenti [70], aititenti [80] et neigitenti [90].
- Les nombres composés au-dessus de vingt se forment en posant la dizaine, puis la préposition locative na (sur), et le chiffre de l’unité séparé par des tirets (exp. : tutenti-na-wan [21], dritenti-na-siksi [36]).
- Les centaines se construisent en posant le chiffre multiplicateur puis le mot pour cent (hondru) séparé par un espace : wan hondru [100], tu hondru [200], dri hondru [300], fo hondru [400], feifi hondru [500], siksi hondru [600], seibi hondru [700], aiti hondru [800] et neigi hondru [900].
- Les centaines composées se construisent en reliant la centaine et la dizaine ou l’unité suivante par la conjonction nanga (avec, et) (exp. : wan hondru nanga wan [101], tu hondru nanga tin-na-fo [214]).
- Les milliers se construisent en posant le chiffre multiplicateur puis le mot pour mille (dunsu) séparé par un espace : wan dunsu [1 000], tu dunsu [2 000], dii dunsu [3 000], fo dunsu [4 000], feifi dunsu [5 000]…
- Le mot pour million est milyun.
Écrire un nombre en toutes lettres en sranan tongo
Passons à l’application pratique des règles de numération en sranan tongo. Saurez-vous deviner comment s’écrit un nombre en toutes lettres ? Entrez un nombre en chiffres et essayez de le formuler dans votre tête, ou pourquoi pas de l’écrire sur un morceau de papier, avant d’afficher la réponse.
Livres
Webster’s Sranan - English Thesaurus Dictionary
par Philip M. Parker, aux éditions ICON Group International, Inc (2008)
[ Amazon.com]
Sranan Tongo - An English-based creole in the republic of Suriname
par Ulrike Römer, aux éditions GRIN Verlag (2007)
[ Amazon.com, Kindle - Amazon.com]
Webster’s Sranan to English Crossword Puzzles: Level 1
par Philip M. Parker, aux éditions ICON Group International, Inc (2007)
[ Amazon.com]
Source
Créoles et pidgins basés sur l’anglais
Aukan, sranan tongo et tok pisin.
Autres langues supportées
Les autres langues actuellement supportées étant trop nombreuses pour être listées ici, veuillez vous reporter à la liste complète des langues supportées.