Compter en inupiaq
Vue d’ensemble de la langue
La langue inupiaq (iñupiatun, inupiatun, inupiaqtun) est un groupe de dialectes de la famille des langues inuites au sein de la famille des langues eskimo-aléoutes. Elle est parlée par les Iñupiat dans le nord et le nord-ouest de l’Alaska et dans une partie des Territoires du Nord-Ouest. Nous nous concentrerons ici sur la langue iñupiaq du nord de l’Alaska. L’iñupiaq compte environ 2 000 locuteurs.
Par manque de données, nous ne pouvons compter pour l’instant que jusqu’à 100 en inupiaq. Veuillez me contacter si vous pouvez m’aider à passer outre cette limitation.
Liste de nombres en inupiaq
- 1 – atausiq
- 2 – malġuk
- 3 – piŋasut
- 4 – sisamat
- 5 – tallimat
- 6 – itchaksrat
- 7 – tallimat malġuk
- 8 – tallimat piŋasut
- 9 – quliŋuġutaiḷaq
- 10 – qulit
- 11 – qulit atausiq
- 12 – qulit malġuk
- 13 – qulit piŋasut
- 14 – akimiaġutaiḷaq
- 15 – akimiaq
- 16 – akimiaq atausiq
- 17 – akimiaq malġuk
- 18 – akimiaq piŋasut
- 19 – iñuiññaŋŋutaiḷaq
- 20 – iñuiññaq
- 30 – iñuiññaq qulit
- 40 – malġukipiaq
- 50 – malġukipiaq qulit
- 60 – piŋasukipiaq
- 70 – piŋasukipiaq qulit
- 80 – sisamakipiaq
- 90 – sisamakipiaq qulit
- 100 – tallimakipiaq
- 1 000 – kavluutit
Chiffres et nombres en inupiaq
Conçus par les étudiants du lycée Harold Kaveolook sur l’île Barter, en Alaska, en septembre 1994, les chiffres en iñupiaq de Kaktovik rendent plus faciles les calculs en base 20 du système numérique des langues inupiaq. Il est maintenant largement utilisé parmi les locuteurs de l’iñupiaq d’Alaska.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Règles de numération en inupiaq
Maintenant que vous avez eu un aperçu des nombres les plus courants, passons aux règles d’écriture des dizaines, des nombres composés, et pourquoi pas des centaines, des milliers et au-delà (si possible).
- Les chiffres de un à neuf sont rendus par des mots spécifiques : atausiq [1], malġuk [2], piŋasut [3], sisamat [4], tallimat [5], itchaksrat [6], tallimat malġuk [7] (5+2), tallimat piŋasut [8] (5+3) et quliŋuġutaiḷaq [9].
- Suivant un système vigésimal complet, les dizaines sont : qulit [10], iñuiññaq [20], iñuiññaq qulit [30] (20+10), malġukipiaq [40] (2*20), malġukipiaq qulit [50] (2*20+10), piŋasukipiaq [60] (3*20), piŋasukipiaq qulit [70] (3*20+10), sisamakipiaq [80] (4*20) et quliŋuġutaiḷaq [90].
- De onze à treize, les nombres se forment en mettant en premier le mot pour dix (qulit) puis l’unité. Le mot pour quatorze se base sur celui pour quinze (akimiaq), venant de aki- qui signifie plus ou moins autre moitié. De seize à dix-huit, les nombres se forment en commençant par le mot pour quinze, puis l’unité de un à trois. Dix-neuf se base sur le mot pour vingt (iñuiññaq). Les nombres de onze à dix-neuf sont : qulit atausiq [11], qulit malġuk [12], qulit piŋasut [13], akimiaġutaiḷaq [14] (15-1), akimiaq [15], akimiaq atausiq [16] (15+1), akimiaq malġuk [17] (15+2), akimiaq piŋasut [18] (15+3) et iñuiññaŋŋutaiḷaq [19] (20-1).
- Les nombres composés se forment en commençant par la dizaine, puis l’unité lorsque la dizaine est dix ou un multiple de vingt (exp. : qulit malġuk [12], iñuiññaq tallimat [25]). Quand la dizaine est formée sur l’addition d’un multiple de vingt et de dix, comme trente (20+10) ou cinquante (2*20+10), les nombres composés se forment avec la dizaine inférieure et les nombres de onze à dix-neuf (exp. : iñuiññaq akimiaq [35], piŋasukipiaq akimiaq atausiq [76]).
- Le mot pour cent est tallimakipiaq (ou qavluun) [100].
- Le mot pour mille est kavluutit [1 000].
Écrire un nombre en toutes lettres en inupiaq
Passons à l’application pratique des règles de numération en inupiaq. Saurez-vous deviner comment s’écrit un nombre en toutes lettres ? Entrez un nombre en chiffres et essayez de le formuler dans votre tête, ou pourquoi pas de l’écrire sur un morceau de papier, avant d’afficher la réponse.
Livres
Sivuninga Sikum (The Meaning of Ice) Inupiaq Edition: People and Sea Ice in Three Arctic Communities
aux éditions International Polar Institute (2017)
[ Amazon.com]
Iñupiatun Uqaluit Taniktun Sivuninit/Iñupiaq to English Dictionary
par Edna MacLean, aux éditions University of Alaska Press (2014)
[ Amazon.com, Kindle - Amazon.com]
Inupiaq Eskimo Nations of Northwest Alaska
par Ernest Burch Jr., aux éditions University of Alaska Press (1998)
[ Amazon.com]
Sources
- A grammar of Iñupiaq morphosyntax (pdf), par Linda A. Lanz
- Sharing our pathways (volume 2, issue 1) (pdf)
Autres langues supportées
Les autres langues actuellement supportées étant trop nombreuses pour être listées ici, veuillez vous reporter à la liste complète des langues supportées.