Contar em japonês
Visão geral da língua
A língua japonesa (nihongo, 日本語) pertence à família das línguas japónicas que também inclui as línguas ryukyuanas. Falada no Japão, tem três sistemas de escrita complementares: os silabários hiragana para a escrita cursiva e katakana para as palavras de origem estrangeira que não sejam chinesas, e os kanjis para os logogramas de origem chinesa. Para ser mais preciso, os kanas constituem um sistema moraica e não silábico, a nasal ん (hiragana) ou ン (katakana) sendo composta de apenas uma mora. Apresentamos nesta página os números na transcrição Hepburn (em rōmaji), em hiragana e em kanji.
Lista de números em japonês
- 1 – 一 ichi (いち)
- 2 – 二 ni (に)
- 3 – 三 san (さん)
- 4 – 四 yon (よん)
- 5 – 五 go (ご)
- 6 – 六 roku (ろく)
- 7 – 七 ana (なな)
- 8 – 八 achi (はち)
- 9 – 九 yū (きゅう)
- 10 – 十 ū (じゅう)
- 11 – 十一 ūichi (じゅういち)
- 12 – 十二 ūni (じゅうに)
- 13 – 十三 ūsan (じゅうさん)
- 14 – 十四 ūyon (じゅうよん)
- 15 – 十五 ūgo (じゅうご)
- 16 – 十六 ūroku (じゅうろく)
- 17 – 十七 ūnana (じゅうなな)
- 18 – 十八 ūhachi (じゅうはち)
- 19 – 十九 ūkyū (じゅうきゅう)
- 20 – 二十 ijū (にじゅう)
- 30 – 三十 anjū (さんじゅう)
- 40 – 四十 onjū (よんじゅう)
- 50 – 五十 ojū (ごじゅう)
- 60 – 六十 okujū (ろくじゅう)
- 70 – 七十 anajū (ななじゅう)
- 80 – 八十 achijū (じはちゅう)
- 90 – 九十 yūjū (じゅう)
- 100 – 百 yaku (ひゃく)
- 1 000 – 千 en (せん)
Os classificadores numéricos
Os números apresentados nesta página usam-se para contar em absoluto. Porém, dependendo do tipo de objeto que quer contar, deve-se usar um contador, também chamado classificador numérico. Eis estão alguns entre os mais comuns.
- Objetos genéricos (números de origem japonesa usados por exemplo para a ordem num restaurante): hitotsu (ひとつ) [1], futtsu (ふたつ) [2], mittsu (みっつ) [3], yottsu (よっつ) [4], itsutsu (いつつ) [5], muttsu (むっつ) [6], nanatsu (ななつ) [7], yattsu (やっつ) [8], kokonotsu (ここのつ) [9] e tō (とお) [10]. Além de dez, usam-se os números genéricos.
- Pessoas (にん, 人): hitori (ひとり) [1], futari (ふたり) [2], sannin (さんにん) [3], yonin (よにん) [4], gonin (ごにん) [5], rokunin (ろくにん) [6], shichinin (しちにん) [7], hachinin (はちにん) [8], kyūnin (じゅうにん) [9] e jūnin (じゅうにん) [10].
- Dias (か ou にち, 日): ichinichi (いちにち) [1], futsuka (ふつか) [2], mikka (みっか) [3], yokka (よっか) [4], itsuka (いつか) [5], muika (むいか) [6], nanoka (なのか) [7], yōka (ようか) [8], kokonoka (ここのか) [9] e tōka (とおか) [10].
- Andares (かい, 階): ikkai (いっかい) [1], nikai (にかい) [2], sankai (さんかい) [3], yonkai (よんかい) [4], gokai (ごかい) [5], rokkai (ろっかい) [6], nanakai (ななかい) [7], hakkai (はっかい) [8], kyūkai (きゅうかい) [9] e jukkai (じゅっかい) [10].
- Noites (はく, 泊): ippaku (いっぱく) [1], nihaku (にはく) [2], sanpaku (さんぱく) [3], yonhaku (よんはく) [4], gohaku (ごはく) [5], roppaku (ろっぱく) [6], nanahaku (ななはく) [7], happaku (はっぱく) [8], kyūhaku (きゅうはく) [9] e juppaku (じゅっぱく) [10].
- Idade de uma pessoa (さい, 歳 ou 才): issai (いっさい) [1], nisai (にさい) [2], sansai (さんさい) [3], yonsai (よんさい) [4], gosai (ごさい) [5], rokusai (ろくさい) [6], nanasai (ななさい) [7], hassai (はっさい) [8], kyūsai (きゅうさい) [9] e jussai (じゅっさい) [10].
Algarismos e números em japonês
![Um (1
) em japonês (Ichi)](images/glyphs/jpn/1.png)
1
![Dois (2
) em japonês (Ni)](images/glyphs/jpn/2.png)
2
![Três (3
) em japonês (San)](images/glyphs/jpn/3.png)
3
![Quatro (4
) em japonês (Yon)](images/glyphs/jpn/4.png)
4
![Cinco (5
) em japonês (Go)](images/glyphs/jpn/5.png)
5
![Seis (6
) em japonês (Roku)](images/glyphs/jpn/6.png)
6
![Sete (7
) em japonês (Nana)](images/glyphs/jpn/7.png)
7
![Oito (8
) em japonês (Hachi)](images/glyphs/jpn/8.png)
8
![Nove (9
) em japonês (Kyū)](images/glyphs/jpn/9.png)
9
![Dez (10
) em japonês (Jū)](images/glyphs/jpn/10.png)
10
![Cem (100
) em japonês (Hyaku)](images/glyphs/jpn/100.png)
100
![Um mil (1 000
) em japonês (Sen)](images/glyphs/jpn/1000.png)
1 000
![Dez mil (10 000
) em japonês (Jū sen)](images/glyphs/jpn/10000.png)
10 000
![Cem milhões (10<sup>8</sup>
) em japonês (Hyaku hyaku)](images/glyphs/jpn/100000000.png)
108
![Um bilião (10<sup>12</sup>
) em japonês (Ichichō)](images/glyphs/jpn/1000000000000.png)
1012
![Dez mil biliões (10<sup>16</sup>
) em japonês (Jū man)](images/glyphs/jpn/10000000000000000.png)
1016
![Cem triliões (10<sup>20</sup>
) em japonês (Hyaku man)](images/glyphs/jpn/100000000000000000000.png)
1020
Regras de numeração do japonês
Agora que teve uma visão geral dos números mais comuns, vamos passar para as regras para escrever as dezenas, os números compostos, e porque não as centenas, os milhares e além (se for possível).
- Os algarismos do zero ao nove têm nomes específicos: zero (ゼロ, 零) ou rei (れい, 零) [0], ichi (いち, 一) [1], ni (に, 二) [2], san (さん, 三) [3], yon (よん, 四) ou shi (し, 四) [4], go (ご, 五) [5], roku (ろく, 六) [6], nana (なな, 七) ou shichi (しち, 七) [7], hachi (はち, 八) [8] e kyū (きゅう, 九) ou kū (く, 九) [9].
- As dezenas formam-se começando com o multiplicador, seguido pela palavra para dez (jū) sem espaço, à exceção de dez mesmo: jū (じゅう, 十) [10], nijū (にじゅう, 二十) [20], sanjū (さんじゅう, 三十) [30], yonjū (よんじゅう, 四十) [40], gojū (ごじゅう, 五十) [50], rokujū (ろくじゅう, 六十) [60], nanajū (ななじゅう, 七十) [70], hachijū (じはちゅう, 八十) [80] e kyūjū (じゅう, 九十) [90].
- Os números compostos formam-se começando com a dezena, seguida pela unidade (exemplo: nijū ichi (にじゅういち, 二十一) [21], gojū hachi (ごじゅうはち, 五十八) [58]).
- As centenas formam-se começando com o algarismo multiplicador, diretamente seguido pela palavra para cem (hyaku), à exceção de cem mesmo: hyaku (ひゃく, 百) [100], nihyaku (にひゃく, 二百) [200], sanbyaku (さんびゃく, 三百) [300], yonhyaku (よんひゃく, 四百) [400], gohyaku (ごひゃく, 五百) [500], roppyaku (ろぴゃく, 六百) [600], nanahyaku (ななひゃく, 七百) [700], happyaku (はぴゃく, 八百) [800] e kyūhyaku (きゅうひゃく, 九百) [900]. Note, no entanto, que 300, 600 e 800 são irregulares.
- Os milhares formam-se começando com o algarismo multiplicador, diretamente seguido pela palavra para mil (sen), à exceção de mil mesmo: sen (せん, 千) [1 000], nisen (にせん, 二千) [2 000], sanzen (さんぜん, 三千) [3 000], yonsen (よんせん, 四千) [4 000], gosen (ごせん, 五千) [5 000], rokusen (ろくせん, 六千) [6 000], nanasen (ななせん, 七千) [7 000], hassen (はっせん, 八千) [8 000] e kyūsen (きゅうせん, 九千) [9 000]. Note, no entanto, que 3 000 e 8 000 são irregulares.
- No japonês, os números são agrupados em miríades, o seja por grupos de quatro. As dezenas de milhares formam-se começando com o multiplicador, diretamente seguido pela palavra para dez mil (man, まん, 万), à exceção de dez mil mesmo: ichiman (いちまん, 一万) [10 000] (1 vez 10 000), niman (にまん, 二万) [20 000] (2 vezes 10 000), jūman (じゅうまん, 十万) [100 000] (10 vezes 10 000), hyakuman (ひゃくまん, 百万) [1 milhão] (100 vezes 10 000).
- Os números compostos também são agrupados em grupos de quatro dígitos (exemplo: niman gosen (にまんごせん, 二万五千) [25 000], roppyaku nanajū hachiman (ろぴゃくななじゅうはちまん, 六百七十八万) [6 780 000]).
- Cada quarta potência de dez depois de man também tem o seu próprio nome. Depois man (104), temos oku (おく, 億) (108, cem milhões), chō (ちょう, 兆) (1012, um bilião), kei ou kyō (けい ou きょう, 京) (1016, dez mil biliões) e gai (がい, 垓) (1020, cem triliões).
Escrever un número em palavras em japonês
Passemos à aplicação prática das regras de numeração em japonês. Consegue adivinhar como se escreve um número? Digite um número e tente formulá-lo na sua cabeça, ou porque não escrevê-lo num pedaço de papel, antes de exibir a resposta.
Livros
Minna no Nihongo I: translation and grammar notes
editora 3A Corporation (2013)
[ Amazon.com]
Living Language Japanese, Complete Edition
editora Living Language (2012)
[ Amazon.com]
Japanese Hiragana & Katakana for Beginners: First Steps to Mastering the Japanese Writing System
por Timothy G. Stout, editora Tuttle Publishing (2011)
[ Amazon.com]
Fundamentals of Japanese Grammar: Comprehensive Acquisition
por Yuki Johnson, editora University of Hawaii Press (2007)
[ Amazon.com]
Japanese Grammar (2nd Ed.)
por Carol Akiyama, Nobuo Akiyama, editora Barron’s Educational Series (2001)
[ Amazon.com,
Kindle - Amazon.com]
¡Japonés Desde Cero!
por Yukari Takenaka y George W. Trombley, editora YesJapan Corporation (2013)
[ Amazon.com]
Vocabulario español-japonés - 7000 palabras más usadas
por Andrey Taranov, editora T&P Books (2013)
[ Amazon.com,
Kindle - Amazon.com]
Nihongo. Kyokasho 1. Japonés para hispanohablantes.
por J. Matsuura y L. Porta Fuentes, editora Herder (2000)
[ Amazon.com]
Minna no Nihongo I :Traduction et notes grammaticales
editora 3A Corporation (2013)
[ Amazon.com]
Parlons japonais : Panorama de la langue et guide pour l’assimiler
por Pierre Piganiol, editora L’Harmattan (1997)
[ Amazon.com]
Vocabulário Português-Japonês - 9000 palavras mais úteis
por Andrey Taranov, editora T&P Books (2014)
[ Amazon.com,
Kindle - Amazon.com]
Minna no Nihongo I Kanji
editora 3A Corporation (2014)
[ Amazon.com]
Minna No Nihongo Chukyu (2) - Tradução e notas gramaticais
editora 3A Corporation (2013)
[ Amazon.com]
Artigos
![]() |
O ramune, a bebida japonesa O ramune (ラムネ em katakana) é um refrigerante japonês vendido numa garrafa com um sistema de fecho especial. Vamos refrescar-nos estudando a sua história através do prisma da língua japonesa |
Ligações
- O dicionário de contagem para o japonês (com muitos contadores, em inglês)
- Transliteração Hepburn do japonês
Outras línguas suportadas
As outras línguas atualmente suportadas são muito numerosas para serem listadas aqui. Por favor selecione uma língua na lista completa das línguas suportadas.