Contar em alto valyriano
Visão geral da língua
O alto valyriano é uma língua ficcional desenvolvida pelo linguista David J. Peterson pela série de televisão Game of Thrones, adaptação da série de romances As Crônicas de Gelo e Fogo de George R. R. Martin. Se o alto valyriano já não seja muito utilizado na vida cotidiana nos continentes Essos e Westeros, ainda é uma língua de aprendizagem e de conhecimento entre a nobreza das cidades livres, um pouco como o latim na Europa medieval. Desde a estreia da nova série da HBO, Casa do Dragão, o alto valyriano tem o seu próprio sistema de escrita, consistindo em 3 tipos de glifos: logográficos (palavras inteiras), paradigmáticos (paradigmas nominais e inflexões), e alfabéticos (fonético).
Por falta de dados, só podemos contar até 1 000 em alto valyriano. Por favor entre em contacto comigo se puder ajudar com esta limitação.
Lista de números em alto valyriano
- 1 – mēre
- 2 – lanta
- 3 – hāre
- 4 – izula
- 5 – tōma
- 6 – bȳre
- 7 – sīkuda
- 8 – jēnqa
- 9 – vōre
- 10 – ampa
- 11 – mēre ampā
- 12 – lanta ampā
- 13 – hāre ampā
- 14 – izula ampā
- 15 – tōma ampā
- 16 – bȳre ampā
- 17 – sīkuda ampā
- 18 – jēnqa ampā
- 19 – vōre ampā
- 20 – lantēpsa
- 30 – hārēpsa
- 40 – izulēpsa
- 50 – tōmēpsa
- 60 – bȳrēpsa
- 70 – sīkudēpsa
- 80 – jēnqēpsa
- 90 – vōrēpsa
- 100 – gār
- 1 000 – pyrys
Declinações e género em alto valyriano
O alto valyriano tem quatro números gramaticais (singular, plural, coletivo e paucal), assim que quatro géneros (lunar, solar, terrestre e aquático). Todos os números são adjetivos, por isso, os adjetivos numerais declinam-se seguindo sua classe (I, II e III) e su género, como todos os adjetivos do alto valyriano. Noutras palavras, os números concordam em género e número com os substantivos que modificam. Aqui estão alguns exemplos ao nominativo plural: lanti vali («dois homens», lunar), lantyz azantyssy («dois cavaleiros», solar), lanta dōra («duas pedras», terrestre), lantra hāedri («duas irmãs jovens», aquático).
Regras de numeração do alto valyriano
Agora que teve uma visão geral dos números mais comuns, vamos passar para as regras para escrever as dezenas, os números compostos, e porque não as centenas, os milhares e além (se for possível).
- Os digitos de um a nove são: mēre [1] (-ior, classe II), lanta [2] (-ys, -on, -or, classe I), hāre [3] (-ior, classe II), izula [4] (-ys, -on, -or, classe I), tōma [5] (-ys, -on, -or, classe I), bȳre [6] (-ior, classe II), sīkuda [7] (-ys, -on, -or, classe I), jēnqa [8] (-ys, -on, -or, classe I) e vōre [9] (-ior, classe II).
- As dezenas formam-se prefixando a raiz -epsa com o algarismo multiplicador com a terminação a quando estar presente substituída por um e, alongando-o em ē, à exceção de dez mesmo: ampa [10], lantēpsa [20], hārēpsa [30], izulēpsa [40], tōmēpsa [50], bȳrēpsa [60], sīkudēpsa [70], jēnqēpsa [80] e vōrēpsa [90]. As dezenas não se declinam.
- Nos números compostos, a dezena segue o processo de justaposição padrão da coordenação, isto é a vogal final é alongada, e o acento principal recai na última sílaba. Além disso, a unidade é colocada antes da dezena, separada por um espaço (exemplo: hāre ampā [13], tōma izulepsā [45], jēnqa sīkudepsā [78]).
- As centenas formam-se pondo o algarismo multiplicador antes da palavra para cem (gār), à exceção de cem mesmo: gār [100], lanta gār [200], hāre gār [300], izula gār [400], tōma gār [500], bȳre gār [600], sīkuda gār [700], jēnqa gār [800] e vōre gār [900]. A palavra para cento não se declina, e as centenas compostas formam-se regularmente (hāre gār izula jēnqepsā [384], bȳre gār jēnqa hārepsā [638]).
- A palavra por mil é pyrys.
Escrever un número em palavras em alto valyriano
Passemos à aplicação prática das regras de numeração em alto valyriano. Consegue adivinhar como se escreve um número? Digite um número e tente formulá-lo na sua cabeça, ou porque não escrevê-lo num pedaço de papel, antes de exibir a resposta.
Livros
Dothraki: A Conversational Language Course
por David J. Peterson, editora Living Language (2014)
[ Amazon.com]
Game of Thrones Season One Essays
por Pearson Moore, editora Inukshuk Press (2011)
[ Amazon.com, Kindle - Amazon.com]
A Game of Thrones 4-Book Boxed Set: A Game of Thrones, A Clash of Kings, A Storm of Swords, and A Feast for Crows (A Song of Ice and Fire)
por George R.R. Martin, editora Bantam (2011)
[ Amazon.com, Kindle - Amazon.com]
Juego de tronos
por George Martin, editora Vintage (2012)
[ Amazon.com]
Le Trône de Fer, ou le Pouvoir dans le sang
por Stéphane Rolet, editora Presses universitaires François Rabelais (2014)
[ Amazon.com]
Le Trône de Fer, l’intégrale - 1
por George Martin, editora J’ai lu (2010)
[ Amazon.com]
A Guerra Dos Tronos: As Crônicas De Gelo e Fogo (em português do Brasil)
por George Martin, editora Leya (2010)
[ Amazon.com]
Artigos
David J. Peterson Depois de estudar lingüística na Universidade da Califórnia, David J. Peterson foi selecionado pelo canal HBO para criar a língua dothraki para a série televisiva Game of Thrones. Vai então inventar muitas línguas para televisão, o cinema e a literatura. |
Fontes
- Números em alto valyriano (em inglês)
- Numerais valyrianos (em inglês)
Línguas de Game of Throne
Alto valyriano e dothraki.
Outras línguas suportadas
As outras línguas atualmente suportadas são muito numerosas para serem listadas aqui. Por favor selecione uma língua na lista completa das línguas suportadas.