Compartilhar:  

Contar em tétum-Díli

Visão geral da língua

Quarenta e dois em tétum-Díli O tétum-Díli, também chamado tétun-Díli, tetun-praça (Tetun Prasa), ou de maneira linguisticamente imprópria tétum, é um crioulo de base lexical tétum, o tétum sendo uma língua austronésia du grupo das línguas malaio-polinésias. É falado por cerca de 50 000 falantes na capital de Timor-Leste (Díli) e nos seus arredores, as duas línguas oficiais do país sendo o tétum e o português. Fortemente influenciado pelo português, é-o também pelo mambae e, em menor extensão pelo indonésio e o malaio aos quais faz alguns empréstimos.
Apresentamos nesta página os números baseados na língua portuguesa.

Lista de números em tétum-Díli

  • 1 – ún
  • 2 – dois
  • 3 – trés
  • 4 – kuatru
  • 5 – sinku
  • 6 – seis
  • 7 – seti
  • 8 – oitu
  • 9 – novi
  • 10 – dés
  • 11 – onzi
  • 12 – dozi
  • 13 – trezi
  • 14 – katorzi
  • 15 – kizi
  • 16 – dezaseis
  • 17 – dezaseti
  • 18 – dezoitu
  • 19 – dezanovi
  • 20 – vinti
  • 30 – trenta
  • 40 – kuarenta
  • 50 – sinkuenta
  • 60 – sesenta
  • 70 – setenta
  • 80 – oitenta
  • 90 – noventa
  • 100 – sein
  • 1 000 – míl
  • um milhão – un milyaun
  • mil milhões – un bilyaun

Três influências numerales coabitando numa língua crioula

O tétum-Díli sendo uma língua crioula, é influenciada por diferentes línguas, o que fica claro, por exemplo, na forma como os seus numerais são formados. Três influências numerales são usadas em paralelo dependendo da situação, baseadas no português, no indonésio ou no tétum. No seu livro Tetun Dili: A Grammar of an East Timorese Language (Tétum-Díli: Gramática de uma língua de Timor-Leste), Catharina Williams-van Klinken indica que «os numerales tétuns tendem apenas a ser utilizados para os números pequenos, tais como o número de filhos de uma família, a idade de uma pessoa ou a hora. As datas, os preços e a aritmética utilizam mais frequentemente o português ou o indonésio do que o tétum, enquanto o tempo seja comumente especificado num desses três idiomas.»

Regras de numeração do tétum-Díli

Agora que teve uma visão geral dos números mais comuns, vamos passar para as regras para escrever as dezenas, os números compostos, e porque não as centenas, os milhares e além (se for possível).

  • Os algarismos de zero a nove têm nomes específicos, como os números de dez a quinze: zero [0], ún [1], dois [2], trés [3], kuatru [4], sinku [5], seis [6], seti [7], oitu [8], novi [9], dés [10], onzi [11], dozi [12], trezi [13], katorzi [14] e kizi [15]. Os números de dezassete a dezanove são regulares, isto é que se escrevem (foneticamente) com a dezena seguida pela unidade sem espaço: dezaseis [10 e 6], dezaseti [10 e 7], dezoitu [10 e 8] e dezanovi [10 e 9].
  • As dezenas têm nomes específicos baseados na raiz do algarismo multiplicador correspondente, à exceção de dez e vinte: dés [10], vinti [20], trenta [30], kuarenta [40], sinkuenta [50], sesenta [60], setenta [70], oitenta [80] e noventa [90].
  • A mesma regra aplica-se às centenas: sein [100] (sentus em plural), duzentus [200], trezentus [300], kuatrusentus [400], kinyentus [500], seisentus [600], setisentus [700], oitusentus [800] e novisentus [900].
  • As dezenas e as unidades unem-se com i (e), como em oitenta i trés [83], assim como as centenas e as dezenas (exemplo: sentu i vinti [120]), mas não as centenas e as dezenas compostas por cima de vinte (exemplo: novisentus setenta i sinku [975]), nem os milhares e as centenas, a não ser que o número se termine com uma centena com dois zeros (exemplo: dois míl i trezentus [2 300] mas míl novisentus noventa i novi [1 999]). A conjunção i utiliza-se também para unir diretamente os milhares e as unidades (exemplo: dois míl i trés [2 003]).
  • Os milhões formam-se com o algarismo multiplicador antes a palavra para milhão (milyaun, milyoens em plural), separado por um espaço: un milyaun (e não ún milyaun) [1 milhão], dois milyoens [2 milhões], trés milyoens [3 milhões], kuatru milyoens [4 milhões]…
  • Os miles de milhões formam-se como os milhões, isto é com o algarismo multiplicador antes a palavra para mil milhões (bilyaun, bilyoens em plural), separado por um espaço: un bilyaun (e não ún bilyaun) [mil milhões], dois bilyoens [2 mil milhões], trés bilyoens [3 mil milhões], kuatru bilyoens [4 mil milhões]… Assim, a língua tétum-Díli utiliza a escala curta na qual cada número maior do que um milhão é mil vezes maior do que seu antecessor (milyaun, bilyaun), semelhante ao português do Brasil.

Escrever un número em palavras em tétum-Díli

Passemos à aplicação prática das regras de numeração em tétum-Díli. Consegue adivinhar como se escreve um número? Digite um número e tente formulá-lo na sua cabeça, ou porque não escrevê-lo num pedaço de papel, antes de exibir a resposta.

Livros

A Short Grammar of Tetun Dili A Short Grammar of Tetun Dili
por , editora Lincom Europa (2002)
[Amazon.com Amazon.com]

Fonte

Outras línguas suportadas

As outras línguas atualmente suportadas são muito numerosas para serem listadas aqui. Por favor selecione uma língua na lista completa das línguas suportadas.

Este site usa cookies para fins estatísticos e de publicidade. Ao utilizar este site, você aceita o uso de cookies.