Articles
Voulez-vous contribuer à cette section ?
Si vous désirez contribuer à cette section avec un article concernant les langues dans un sens très large (linguistique, culture, apprentissage…), veuillez me contacter. Les propositions de contenu sponsorisé, native advertising ou branded content sont aussi étudiées.
![]() |
À la découverte du coréen Partons à la découverte du coréen : son écriture, son vocabulaire, et quelques points grammaticaux intéressants. |
![]() |
Initiation à la langue arabe Il y a quelques années déjà, j’ai eu l’occasion de suivre un cours d’une semaine d’arabe intensif à l’institut Calam de Paris. C’était une découverte totale, de l’écriture et de la lecture, puis des premiers rudiments de langue jusqu’aux premières phrases de présentation (Bonjour, Je m’appelle…, J’habite à…). Je vais partager ce que j’ai retenu de ces quelques jours avec vous. |
![]() |
Le hangeul, l’alphabet coréen Découvrez l’histoire du hangeul, l’alphabet coréen inventé par le roi Sejong le Grand pour que le peuple ait accès à la lecture et à l’écriture. |
![]() |
Le ramune, boisson japonaise Le ramune (ラムネ en katakana) est une boisson gazeuse nippone vendue dans une bouteille au système de fermeture particulier. Rafraîchissons-nous en étudiant son histoire sous le prisme de la langue japonaise. |
![]() |
Biographie de M.A.R. Barker Dans sa carrière professionnelle, M.A.R. Barker a enseigné l’ourdou et le baloutchi. Il a également développé le monde de fantasy/science-fiction de Tékumel, principalement dans le jeu de rôle Empire of the Petal Throne, pour lequel il a inventé de nombreuses langues, dont le tsolyáni, le yan koryáni, le livyáni, l’engsvanyáli et le sunúz, et dans une moindre mesure le mu’ugalavyáni, le salarvyáni, le tsolyáni classique, le bednálljan, le llyáni et le thu’úsa. |
![]() |
Biographie de Jessie Sams Jessie Sams est connue dans la communauté des idéolangues pour le cours de langues inventées qu’elle donne à la Stephen F. Austin State University au Texas, où les étudiants construisent leurs propres langues tout au long du semestre. Elle a également travaillé avec David J. Peterson sur les langues méníshè (Motherland : Fort Salem), l’engála et le tpaalha (Langtime Studio), tout en travaillant sur les siennes. |
![]() |
Le sens des noms dans le recueil D’un soleil, l’autre Un monde imaginaire doit propulser le lecteur dans une autre réalité, bousculer ses repères tout en gardant certain un équilibre interne. Les noms des personnages et des lieux sont la fenêtre ouverte vers ce monde, ce que nous allons voir dans le recueil de nouvelles D’un soleil, l’autre. |
![]() |
Un milliard, ça fait combien ? Les grands nombres font vite tourner la tête. Plus on ajoute de zéros, moins ils sont compréhensibles. Dix mille, cent mille, voilà des nombres qu’on arrive à appréhender. Au-delà, c’est plus difficile. Alors, au bout du compte, ça fait combien, un milliard ? |
![]() |
Dernier train pour Bansko Au sud-ouest de la Bulgarie, dans la ville de Bansko, se trouve un train abandonné aux herbes folles. Invitation à l’exploration urbaine, il présente aussi des panneaux avec des messages sibyllins en bulgare et en tchèque que je vais tenter de déchiffrer. |
![]() |
Vingt ou vingts : la marque du pluriel sur les nombres en français Doit-on écrire vingt ou vingts ? Voici une question qui revient régulièrement, et pas seulement chez les fanatiques de dictée. Faisons le point sur les règles grammaticales de la marque du pluriel de vingt, mais aussi de quatre-vingts, de cent et de quelques autres. |