Would you like to contribute to this section?
If you wish to contribute to this section with an article concerning languages in a broad sense (linguistics, culture, learning…), please contact me. Native advertising and branded content proposals are welcome as well.
The Toyota Production System is a work organization developed by the Japanese engineer Taiichi Ōno in 1962. Also called lean manufactoring, it brings together several concepts later transposed into agile methodologies (RUP, XP, Kanban, Scrum…). Here is a lexicon of these concepts with their Japanese name.
One world, one language, one currency (Unu mondo, unu lingvo, unu mono). This slogan of universality expresses the unity sought by Esperantists in the promotion of their language. The creation of a cryptographic currency with an evocative name, monero, shows how easy it is to create words in Esperanto thanks to its system of affixes.
After her linguistics studies concluded by a PhD from the MIT in 2010, Jessica Coon joined the Montreal McGill Department of Linguistics as Associate Professor. She is known from the general public thanks to her consultancy for Denis Villeneuve’s Arrival movie.
In this article, I am going to share with you a few fun facts about Japanese language from a language geek’s perspective, and explain why, from my point of view, Japanese is such a fun language to learn.
The European Union State of the Union address is a speech addressed by the President of the European Commission to the European Parliament plenary session in September each year. This political discourse reading ease, which evolves with the style of each president, can be compared from one year to the other, the most recent being Ursula von der Leyen’s on September, 15 2021.
International Auxiliary Languages have found on Wikipedia a new space to expand their reach. If Esperanto and Volapük are the most used IAL, Ido, Interlingua, Interlingue, and Novial are also present in the picture. Let’s see their publication rate over the years to get a better feeling of their progression.
How many words are there in Dothraki, in High Valyrian, in Astapori Valyrian? One of the recurring questions about David J. Peterson’s constructed languages for Game of Thrones deals with the lexicon size of each of them. Let’s see the evolution of these lexicons season after season from a variety of sources.
When the first settlers arrived in Australia in 1788, they established themselves in the Sydney area where the Dharug language was spoken. Many Dharug words entered English around that time. Alongside the further expansion of the settlement, other languages were encountered, and other words borrowed.