Compartir:  

Contar en zapoteco de Aloápam

Visión de conjunto del idioma

Cuarenta y dos en zapoteco de Aloápam El idioma zapoteco de Aloápam es una lengua zapoteca de la familia de las lenguas otomangueanas que está hablada en los alrededores de San Miguel Aloápam y de San Isidro Aloápam, en el estado mexicano de Oaxaca, por alrededor de 3 400 hablantes.

Por falta de datos, podemos contar por el momento solamente hasta 999 en el idioma zapoteco de Aloápam. Por favor contácteme si usted puede ayudarme con esta limitación.

Lista de números en zapoteco de Aloápam

  • 1 – ttubi
  • 2 – chupa
  • 3 – tsunna
  • 4 – ttapa
  • 5 – gayu
  • 6 – xxupa
  • 7 – gasi
  • 8 – xxunu
  • 9 – jaa
  • 10 – tsii
  • 11 – sinia
  • 12 – tsi’inu
  • 13 – tsi’intsagüi
  • 14 – sitá
  • 15 – tsinu
  • 16 – sixupa
  • 17 – tsini
  • 18 – sixunu
  • 19 – chennia
  • 20 – galhia
  • 30 – rerua
  • 40 – chua
  • 50 – medi gayua
  • 60 – gayuna
  • 70 – gayuna yu’u tsii
  • 80 – ta
  • 90 – ta yu’u tsii
  • 100 – ttu gayua

Reglas de numeración del idioma zapoteco de Aloápam

Ahora que ha tenido una visión general de los números más comunes, pasemos a las reglas para escribir decenas, números compuestos, y por qué no cientos, miles y más allá (si es posible).

  • Los dígitos del uno al nueve tienen nombres específicos: ttubi [1], chupa [2], tsunna [3], ttapa [4], gayu [5], xxupa [6], gasi [7], xxunu [8] y jaa [9].
  • Los números del diez al diecinueve también tienen nombres específicos: tsii [10], sinia [11], tsi’inu [12], tsi’intsagüi [13], sitá [14], tsinu [15], sixupa [16], tsini [17], sixunu [18] y chennia [19]. Sin embargo, podemos reconocer en algunos de ellos la palabra para diez (tsii) seguida por la cifra de la unidad (ejemplo: sixunu [18] es una contracción de tsii [10] y de xxunu [8]).
  • La palabra para veinte es galhia. Los números del veintiún al veintinueve se forman añadiendo el sufijo -erua a la raíz de la cifra de la unidad: ttuerua [21], chuperua [22], tsunnerua [23], ttaperua [24], gayuerua [25], xxuperua [26], gasierua [27], xxunuerua [28] y jaerua [29].
  • La palabra para treinta es rerua. Los números del treinta y uno al treinta y nueve tienen dos formas según el sistema de numeración que siguen. En el sistema vigesimal, se forman añadiendo el sufijo -erua a la palabras por once hasta diecinueve: sinierua [31], tsi’inuerua [32], tsi’intsagüierua [33], sittaerua [34], tsinuerua [35], sixupaerua [36], tsinierua [37], sixunuerua [38] y chenniaerua [39]. En el sistema decimal que se usa más y más, siguen las reglas de numeración de los números compuestos regulares.
  • El zapoteco de Aloápam usaba originalmente sólo el sistema vigesimal. Hoy en día, el sistema decimal toma su lugar poco a poco: algunas decenas tienen dos formas dependiendo del sistema que siguen (setenta y noventa estando las últimas a seguir completamente el sistema vigesimal): tsii [10], galhia [20], rerua [30], chua [40], medi gayua [50] (media-centena, antes chua yu’u tsii, 50+10), gayuna [60] (antes tsunna galhia, 3*20), gayuna yu’u tsii [70] (60 + 10), ta [80] (antes ttapa galhia, 4*20) y ta yu’u tsii [90] (80 + 10).
  • Los números compuestos regulares del treinta y uno al sesenta y nueve y del ochenta y uno al noventa y nueve se forman por la decena, seguida por la palabra yu’u (y/más), y por la cifra de la unidad (ejemplo: rerua yu’u chupa [32], gayuna yu’u xxupa [66]). Cuando está compuesto, el dígito uno se abrevia de ttubi a su raíz ttu (ejemplo: medi gayua yu’u ttu [51]). Los números del setenta y uno al setenta y nueve y del noventa y uno al noventa y nueve se forman añadiendo la palabra para once hasta diecinueve a la decena precedente (ejemplo: gayuna yu’u sinia [71], ta yu’u sixunu [98]).
  • Las centenas se forman poniendo la cifra multiplicadora antes de la palabra para cien (gayua): ttu gayua [100] (se nota aquí que se usa la forma corta del dígito uno, ttu), chupa gayua [200], tsunna gayua [300]… Se nota aquí también el sistema vigesimal: gayua estando formado sobre gayu (cinco), se puede leer como la contracción de cinco por veinte.

Escribir un número en palabras en zapoteco de Aloápam

Pasemos a la aplicación práctica de las reglas de numeración en zapoteco de Aloápam. ¿Puede adivinar cómo se escribe un número? Ingrese un número y trate de formularlo en su cabeza, o tal vez escribiéndolo en un papel, antes de ver la respuesta.

Enlaces

Lenguas otomangueanas

Mazahua, mixteco de Tezoatlán, otomí de la Sierra Madre Oriental, triqui de Copala, zapoteco de Aloápam, zapoteco de Choapan, zapoteco de Santa Ana Yareni, zapoteco del Istmo, zapoteco del Lachixío, zapoteco del Rincón.

Otros idiomas soportados

Otros idiomas actualmente soportados son demasiado numerosos para estar listados aquí. Por favor, seleccione un idioma en la lista completa de idiomas soportados.