Compter en jersiais
Vue d’ensemble de la langue
Le jersiais (jèrriais), aussi connu sous le nom de normand de Jersey, est un dialecte normand parlé sur l’île anglo-normande de Jersey où elle a le statut de langue régionale. C’est une langue d’oïl qui fait partie de la famille des langues indo-européennes, et plus précisément des langues gallo-romanes. Elle compte environ 2 600 locuteurs.
Par manque de données, nous ne pouvons compter pour l’instant que jusqu’à 1 000 en jersiais. Veuillez me contacter si vous pouvez m’aider à passer outre cette limitation.
Liste de nombres en jersiais
- 1 – ieune
- 2 – deux
- 3 – trais
- 4 – quat’
- 5 – chîn
- 6 – six
- 7 – sept
- 8 – huit
- 9 – neuf
- 10 – dgix
- 11 – onze
- 12 – douze
- 13 – treize
- 14 – quatorze
- 15 – tchînze
- 16 – seize
- 17 – dgiêx-sept
- 18 – dgiêx-huit
- 19 – dgiêx-neuf
- 20 – vîngt
- 30 – trente
- 40 – quarante
- 50 – chînquante
- 60 – souaixante
- 70 – septante
- 80 – quatre-vîngts
- 90 – nénante
- 100 – chent
- 1 000 – mille
- un million – un million
Règles de numération en jersiais
Maintenant que vous avez eu un aperçu des nombres les plus courants, passons aux règles d’écriture des dizaines, des nombres composés, et pourquoi pas des centaines, des milliers et au-delà (si possible).
- Les chiffres de un à neuf sont rendus par des mots spécifiques, de même que les nombres de dix à seize : ieune (un au masculin, notez que le jersiais compte au féminin) [1], deux [2], trais [3], quat’ (ou quatre) [4], chîn (ou chînq) [5], six [6], sept [7], huit [8], neuf [9], dgix [10], onze [11], douze [12], treize [13], quatorze [14], tchînze [15] et seize [16]. Les nombres de dix-sept à dix-neuf sont réguliers, c’est-à-dire qu’ils se composent d’une forme du mot pour dix (dgix devient dgiêx), suivie d’un tiret et de l’unité : dgiêx-sept [10+7], dgiêx-huit [10+8], dgiêx-neuf [10+9].
- Les dizaines sont rendues par des mots spécifiques : dgix [10], vîngt [20], trente [30], quarante [40], chînquante [50], souaixante [60], septante [70], quatre-vîngts (ou huiptante) [80] et nonante [90]. Quatre-vingt existe sous deux formes : l’une basée sur un système décimal (huiptante), et l’autre (quatre-vîngts) sur un système vigésimal plus ancien qui serait hérité des langues celtes.
- Les dizaines et les unités sont jointes par un tiret (exp. : chînquante-trais [53]), à moins que l’unité soit un. Dans ce cas, une conjonction de coordination ’tch’ ou tch’ est placée entre la dizaine et l’unité, figurant une addition (exp. : vîngt’tch’ieune [21], souaixante tch’ieune [61]). Lorsqu’il est composé, le mot pour quatre-vingts perd son s final (exp. : quatre-vîngt-ieune [81], quatre-vîngt-deux [82]).
- Les centaines se forment en posant le chiffre multiplicateur (parfois transformé) avant le mot pour cent (chent au singulier, chents au pluriel), à l’exception de cent lui-même : chent [100], deux chents [200], trais chents [300], quat’ chents [400], chîn chents (et non chînq chents) [500], siêx chents (et non six chents) [600], sept chents [700], huit chents [800] et neu chents (et non neuf chents) [900].
- Les milliers se forment en posant le chiffre multiplicateur (parfois transformé) avant le mot pour mille (mille), à l’exception de mille lui-même : mille [1 000], deux mille [2 000], trais mille [3 000], quat’ mille [4 000], chîn mille (et non chînq mille) [5 000], siêx mille (et non six mille) [6 000], sept mille [7 000], huit mille [8 000] et neu mille (et non neuf mille) [9 000].
- Le mot pour million est million (et millions au pluriel).
Écrire un nombre en toutes lettres en jersiais
Passons à l’application pratique des règles de numération en jersiais. Saurez-vous deviner comment s’écrit un nombre en toutes lettres ? Entrez un nombre en chiffres et essayez de le formuler dans votre tête, ou pourquoi pas de l’écrire sur un morceau de papier, avant d’afficher la réponse.
Livres
Jersey (Landmark Visitors Guides)
par Sonia Hilsdon, aux éditions Landmark Visitors Guides (2010)
[ Amazon.com]
Vocabulary Builder Jerriais
aux éditions Topics Entertainment (2007)
[ Amazon.com]
Jersey Norman French: A Linguistic Study of an Obsolescent Dialect
par Mari Catrin Jones, aux éditions Wiley-Blackwell (2002)
[ Amazon.com]
Source
- Les pages Jèrriaises (en jersiais)
Liens
- L’Office du Jèrriais (en anglais et jersiais)
Langues romanes
Asturien, catalan, corse, éonavien, espagnol, français, frioulan, galicien, gallo, italien, jersiais, ladin, latin, lombard occidental, occitan, picard, portugais (Brésil), portugais (Portugal), proto-indo-européen, romanche, roumain, sarde et vénitien.
Autres langues supportées
Les autres langues actuellement supportées étant trop nombreuses pour être listées ici, veuillez vous reporter à la liste complète des langues supportées.