Compartilhar:  

Contar em zapoteco de Aloápam

Visão geral da língua

Quarenta e dois em zapoteco de Aloápam O zapoteco de Aloápam é uma língua zapoteca da família das línguas oto-manguanas que se fala nos arredores de San Miguel Aloápam e de San Isidro Aloápam, no estado mexicano de Oaxaca, por cerca de 3 400 falantes.

Por falta de dados, só podemos contar até 999 em zapoteco de Aloápam. Por favor entre em contacto comigo se puder ajudar com esta limitação.

Lista de números em zapoteco de Aloápam

  • 1 – ttubi
  • 2 – chupa
  • 3 – tsunna
  • 4 – ttapa
  • 5 – gayu
  • 6 – xxupa
  • 7 – gasi
  • 8 – xxunu
  • 9 – jaa
  • 10 – tsii
  • 11 – sinia
  • 12 – tsi’inu
  • 13 – tsi’intsagüi
  • 14 – sitá
  • 15 – tsinu
  • 16 – sixupa
  • 17 – tsini
  • 18 – sixunu
  • 19 – chennia
  • 20 – galhia
  • 30 – rerua
  • 40 – chua
  • 50 – medi gayua
  • 60 – gayuna
  • 70 – gayuna yu’u tsii
  • 80 – ta
  • 90 – ta yu’u tsii
  • 100 – ttu gayua

Regras de numeração do zapoteco de Aloápam

Agora que teve uma visão geral dos números mais comuns, vamos passar para as regras para escrever as dezenas, os números compostos, e porque não as centenas, os milhares e além (se for possível).

  • Os algarismos de um a nove têm nomes específicos: ttubi [1], chupa [2], tsunna [3], ttapa [4], gayu [5], xxupa [6], gasi [7], xxunu [8] e jaa [9].
  • Os números de dez a dezanove também têm nomes específicos: tsii [10], sinia [11], tsi’inu [12], tsi’intsagüi [13], sitá [14], tsinu [15], sixupa [16], tsini [17], sixunu [18] e chennia [19]. Portanto, podemos reconhecer nalguns deles a palavra para dez (tsii) seguida pelo algarismo da unidade (exemplo: sixunu [18] a contração de tsii [10] e de xxunu [8]).
  • A palavra para vinte é galhia. Os números de vinte e um a vinte e nove formam-se juntando o sufixo -erua à raiz do algarismo da unidade: ttuerua [21], chuperua [22], tsunnerua [23], ttaperua [24], gayuerua [25], xxuperua [26], gasierua [27], xxunuerua [28] e jaerua [29].
  • A palavra para trinta é rerua. Os números de trinta e um a trinta e nove têm duas formas segundo o sistema de numeração que seguem. No sistema vigesimal, formam-se juntando o sufixo -erua às palavras por onze a dezanove: sinierua [31], tsi’inuerua [32], tsi’intsagüierua [33], sittaerua [34], tsinuerua [35], sixupaerua [36], tsinierua [37], sixunuerua [38] e chenniaerua [39]. No sistema decimal que se utiliza mais e mais, seguem as regras de numeração dos números compostos regulares.
  • O zapoteco de Aloápam utilizava originalmente apenas o sistema vigesimal. Hoje, o sistema decimal toma o seu lugar pouco a pouco: algumas dezenas têm duas formas dependendo do sistema que seguem (setenta e noventa sendo as últimas a seguir completamente o sistema vigesimal): tsii [10], galhia [20], rerua [30], chua [40], medi gayua [50] (media-centena, antes chua yu’u tsii, 50+10), gayuna [60] (antes tsunna galhia, 3*20), gayuna yu’u tsii [70] (60 + 10), ta [80] (antes ttapa galhia, 4*20) e ta yu’u tsii [90] (80 + 10).
  • Os números compostos regulares de trinta e um a sessenta e nove e de oitenta e um a noventa e nove formam-se pela dezena, seguida pela palavra yu’u (e/mais), e pelo algarismo da unidade (exemplo: rerua yu’u chupa [32], gayuna yu’u xxupa [66]). Quando composto, o dígito um abrevia-se de ttubi à sua raiz ttu (exemplo: medi gayua yu’u ttu [51]). Os números de setenta e um a setenta e nove e de noventa e um a noventa e nove formam-se juntando as palavras por onze até dezanove à dezena precedente (exemplo: gayuna yu’u sinia [71], ta yu’u sixunu [98]).
  • As centenas formam-se pondo o algarismo multiplicador antes da palavra para cem (gayua): ttu gayua [100] (pode-se notar aqui que se usa a forma curta do dígito um, ttu), chupa gayua [200], tsunna gayua [300]… Pode-se notar aqui também o sistema vigesimal: gayua sendo formado em gayu (cinco), que se pode ler como a contração de cinco por vinte.

Escrever un número em palavras em zapoteco de Aloápam

Passemos à aplicação prática das regras de numeração em zapoteco de Aloápam. Consegue adivinhar como se escreve um número? Digite um número e tente formulá-lo na sua cabeça, ou porque não escrevê-lo num pedaço de papel, antes de exibir a resposta.

Ligações

Línguas otomangueanas

Mazaua, mixteco de Tezoatlán, otomi da serra, triqui de Copala, zapoteco de Aloápam, zapoteco de Choapan, zapoteco de Lachixío, zapoteco de Rincón, zapoteco de Santa Ana Yareni e zapoteco do Istmo.

Outras línguas suportadas

As outras línguas atualmente suportadas são muito numerosas para serem listadas aqui. Por favor selecione uma língua na lista completa das línguas suportadas.